Almost half (49 per cent) of women suffering a miscarriage are treated alongside pregnant women or new mothers in hospital, causing them unnecessary distress, a survey has revealed. One in five of those referred for a scan had to wait three days or more, while a third of those needing a surgical procedure after miscarriage had to wait four or more days for it.
一项调查显示,近一半(49%)的流产女性和孕妇及新妈妈在同一病房接受治疗,这引起了这些流产妇女本不必要的悲痛。五分之一的流产女性提到,他们必须为做B超等3天或者更多;三分之一流产后需要手术的患者必须等4天或者更多。
A separate survey found 12 per cent of women admitted to hospital for miscarriage had to recover on the labour ward, and almost half did not feel they were treated sensitively. The survey of 500 women by parenting website gurgle.com also found 14 per cent of women had been told they would have to experience up to ten miscarriages before being investigated.
一项独立调查发现,12%的女性在因流产住院之前必须在分娩病房进行恢复,几乎一半的人并没有觉得自己被细心照料。育儿网站gurgle.com对500名女性的调查也发现,14%的女性被告知,她们只有经历10次流产以上才会对她们进行研究。
Mumsnet carried out this survey, has drawn up a five-point code to improve healthcare services for the one in four pregnancies which end in miscarriage, affecting around a quarter of a million women each year in the UK. They include actress Amanda Holden, who lost a baby last year at seven months, and singer Lily Allen, who is six months pregnant after two miscarriages.
【英民众希望对流产妇女人性化医疗】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15