Speaking in fluent English, the Polytechnic University School of Design student told Yahoo! in an interview that the image was a tribute to Jobs's contributions to the world: "I wanted to commemorate him. He's such an integral part of Apple. I thought it would be fitting to include him in the Apple logo." Long added, "With Jobs gone, Apple is literally missing a piece."
这位就读于香港理工大学设计学院的学生在接受雅虎的采访时说着一口流利的英文, 他说这个图片是为了对乔布斯向全世界做出的贡献而致敬。 ”乔布斯是苹果公司不可或缺的人物,我想要纪念他。我认为苹果的标志里应该包含着他。” 龙补充说:”随着乔布斯的辞世,苹果公司的的确确是缺失了无法弥补的一块。”
The artist was inspired by the uncompromising personality of the creative genius. He said of Jobs: "He had this vision that he was not afraid to commit to. That's how he broke new ground. His commitment and belief in himself is what inspire me."
乔布斯这位创新天才永不妥协的个性激励着这位年轻的艺术家。他这样评价乔布斯:”他有远见并且不怕承担责任,这使得他总能开创出新天地。正是他的有担当和自信激励着我。”
The cyber tribute that became a hit, and along with attracting media attention, the logo found itself as the preferred profile pic on Ashton Kutcher's Twitter account and on merchandise featured on eBay. While the design prodigy has received several job offers, but he hasn't acted on them; "I'm still a student," he said. The artist has a portfolio of minimalist design, but don't call him an Apple fanboy. "I just got my first MacBook Pro a year ago," he admitted -- and he still doesn't own an iPhone.
【香港学生创意苹果标识网络受热捧】相关文章:
★ 权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15