The rural poor, the newspaper said, used to believe that "education changes fate" but feel that is no longer true as they see more and more graduates returning home after failing to find a job.
报道指出,以前,农村人都相信“读书能改变命运”,但是在看到越来越多的毕业生因找不到工作而回老家之后,他们对高等教育也不再抱期望了。
Many families reportedly have been made poorer because of the cost of higher education. Sending a son or daughter to university could cost the equivalent of a family's income for 10 years in Gansu Province's Huining County. Half the families who had been lifted out of poverty had returned to that state again because of their investment in higher education.
据报道,很多家庭因为高昂的大学学费而变得越来越穷。在甘肃会宁,共一个孩子上大学就能用掉他们十年的收入。近半数的已基本脱贫,搬出那个地区的人因为供孩子上大学又重新回到了那个地方。
【读书真能改变命运?】相关文章:
★ 肥皂会变脏吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15