在英国,伦敦国王学院、纽卡斯尔大学和华威大学的科学家们创造了数十个杂交胚胎,用于制造胚胎干细胞,这些干细胞有可能治疗多种疾病。
Concerns about the ethical implications of such research remain.
人们一直担忧这类研究的伦理影响。
Some bioethicists are disturbed by the possibility that human cells implanted into animals may behave unexpectedly, and could affect an animal's brain or cognition.
一些生物伦理学家担心,植入动物体内的人类细胞可能会出现意料之外的反应,并可能影响动物的大脑或认知。
"It is problematic, both ethically and from a safety aspect, to place human iPS cells, which are still capable of transforming into all types of cells, into the fertilized eggs of rats and mice," said Jiro Nudeshima, a researcher specializing in the ethical implications of life science research, according to Asahi.
《朝日资讯》报道称,生命科学研究伦理问题研究员Jiro Nudeshima说:“将仍然能够转换成所有类型细胞的人类iPS细胞植入老鼠的受精卵,这在伦理和安全方面都有问题。”
一些网友也表示并不能接受:
也有一些网友表达了支持:
Nakauchi, the researcher proposing the experiment, dismissed concerns, saying that his experiments are focused on the creation of specific organs, and not the development of a new species.
【让动物长出人类器官?日本人兽杂交胚胎实验获批】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15