A trawl of records of 1,000 hospitals revealed 6,229 cases in 2007. Only 671 of these involved men. It was three times more common in women over 55 than in younger women. And women younger than 55 were 9.5 times more likely to suffer it than men of that age, an American Heart Association conference heard.
2007年,在美国1000所医院中共发现6229例心碎综合症,其中只有671位患者是男性。美国心脏协会的会议数据显示,55岁以上的女性比年轻女性患病的可能性要多两倍,而55岁以下女性的患病可能则是同龄男性的9.5倍。
No one knows why women are more vulnerable but sex hormones may be at play or men’s bodies may be better at handling stress.
目前还不清楚为什么女性更容易得心碎综合症。不过专家们认为性激素可能起着一定的作用,也有可能是因为男性的身体更擅于处理压力。
The conference also heard that while heart attacks happen more in winter, broken heart syndrome is more common in summer. About 10 percent of victims will have a second episode sometime in their lives.
会议报告还显示,与心脏病常发生在冬季不同,心碎综合症则更容易出现在夏季。10%患心碎综合症的病人以后还会出现复发的现象。
【“心碎”也是一种病 女性更容易心碎?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15