华尔街未来前景最可靠的风向标,莫过于哈佛、耶鲁、普林斯顿等名校毕业生的就业选择。多年来,这些学校的毕业生如过江之鲫涌向华尔街。如今,这条道路变得更加难走。选择这条道路的人,不但要忍受参与占领运动的同学的白眼和嘲弄——这并不能阻止他们前行的脚步——即便在华尔街找到一份工作,也还要在不景气的经济环境下苦苦挣扎。
According to a Dec. 21 article in the New York Times, whereas in 2006 some 46 percent of Princeton graduates who had jobs lined up after graduation went to Wall Street, four years later that number had fallen to 36 percent. At Harvard, in 2006, a quarter of the class got jobs in finance; by 2011, that number had fallen to 17 percent. At Yale, in 2006, 24 percent of the graduates had jobs in finance and on Wall Street, while in 2010, the number of graduates going to Wall Street had fallen to 14 percent.
根据《纽约时报》12月21日一篇文章中的数据,2006年时,46%的普林斯顿大学毕业生选择在金融行业就业,四年后这一数字降至36%。2006年时,25%的哈佛大学毕业生选择在金融行业就业,到2011年,这一数字下降到17%。2006年时,24%的耶鲁大学毕业生选择在金融行业就业,到2010年,这一数字已经下降至14%。
The word around Goldman Sachs, I'm told, is that even those offered a still highly coveted entry-level job at the firm are having second thoughts about taking it. More and more, banks are losing talent to Teach for America, a fact that may turn out to be one of the most heartening consequences of the financial crisis.
【常春藤名校生宁愿教书不进华尔街】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15