A White House official who asked not to be named noted that Obama already has a detailed plan for a balanced approach to cutting $4 trillion in federal red ink.
The White House, supported by congressional Democrats, often points to the recession and soaring debt it inherited from the George W. Bush administration to explain why it had to dive into deficit spending.
But in his 2008 run for office, then-Sen. Barack Obama said stopping the deficit spending is the first step to recovery. "The first thing you do when you're in a hole is what? ... You stop digging. So the first thing that we're going to have to do is to stop adding to our deficit," he said.
Republicans readily point to that statement as they blame the massive increase in debt on Obama's economic stimulus plan and health care reform measures -- $5 trillion during this administration as the Treasury Department's own figures show.
最新数据显示,美国国债已经超过经济产出,金融监管者和共和党立法者都对此表示失望。
美国经济分析局称,美国截至2011年9月底到期的上一财政年度国内生产总值为15.17亿美元。虽然有关2011年第四季度经济增长的正式报告还未公布,但如今应已超过了这一数值。但是美国国债已高达15.23万亿美元,而且随着奥巴马总统提高债务上限还将增加。美国国债已达到相当于国内生产总值100%这一临界值。
【美国国债超GDP:议员称“像看恐怖电影”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15