虽然不知道‘穷神’意味着什么,他的妻子还是很高兴能被封神。她高兴地问道:“既然我已经被封为‘穷神’,那我该管辖哪里呢?”姜子牙答道:“有好运的地方你都禁止踏入。”居民们听到姜子牙的指示,就在纸上写下“福”字贴在家里的窗户上以赶走“穷神”。久而久之,春节贴“福”字就成了一种传统。
The second interpretation ascribes the practice to Zhu Yuanzhang, the founding emperor of the Ming Dynasty. One year, on the 15th of the first lunar month, Zhu went incognito on a fact-finding inspection tour. When he arrived at a town he saw people huddle together and watch a painting that poked fun at women of west Anhui refusing to have their feet bound by featuring a bare-footed woman holding a large watermelon in her arms.
第二种解释跟明朝开祖皇帝朱元璋有关。某一年第一个月圆之夜,朱元璋秘密外出巡查,当他来到一个小镇时,他发现一群人挤在一起,围观一幅妇女的画。画上的妇女赤着脚,手里抱着个大西瓜,这幅画是取笑安徽西部不裹脚的妇女们。
The emperor, however, misconstrued the meaning of the painting, thinking that people were laughing at his wife, Empress Ma. Who came exactly from west Anhui. Returning to his palace he sent some soldiers to look into the matter. He particularly wanted to know who were those people watched and commented on the painting, and who was the painter.
【春节贴“福”字,为什么要贴倒?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15