相比之下,游手好闲者什么也不做。“他们更喜欢逃避劳动,而不是追求幸福,”理查兹写道。“这本身就可能使人精疲力尽。”人们很难说出有名的游手好闲者,因为从定义上讲,游手好闲者很难出名,除非是意外情况。有时,游手好闲者也会迸发出写小说或缔造世界和平的灵感,但随即她又会窝到沙发里,时光就这样虚度。尽管财经报纸在不停地赞美拼搏者,休闲报纸却为彩票中奖者大唱赞歌。安德鲁•兰普雷克特(Andrew Lamprecht)在他那篇影响巨大的关于游手好闲者的文章中写道,尽管他们“不知道想从生活中得到什么”,但他们却经常以“从电视中获得的广博的知识面”作为弥补。
If slackers devote their leisure time to anything, it's extended adolescent hobbies such as surfing or collecting comics. Their drugs of choice are anaesthetics: vodka or cigarettes.
如果游手好闲者把闲暇时光用来做些什么的话,那一定是青春期爱好的延续,比如网上冲浪或收集漫画。他们最喜欢的是麻醉剂:伏特加或香烟。
The third human type, the fantasist, lives inside his imagination. Fantasists have little desire to impose themselves on the world. A fantasist might spend years writing a short story, then discard it. Fantasists are never efficient and always miss deadlines. They are suckers for new age fads such as crystals. They do create a lot of art, which strivers buy. Fantasist drugs of choice stimulate fantasy: marijuana or ecstasy. When people are presented with the three human archetypes, most claim to be fantasists.
【大城市,拼搏者的天下?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15