这本书的风格偏英式,也更贴近英国文化,在触及到核心的礼仪问题时,可能会令美国读者感到为难。譬如,父母都已经再婚的情况下,在孩子的婚礼请柬中如何措辞(“约翰·罗宾逊先生和埃德加·弗西斯夫人恭请您参加小女卡罗琳的婚礼。”)有些美国人面对这种礼节会不屑一顾,有些人则会虔诚地记在心里,而许多人可能两种心理兼而有之。大多数美国人可能会为这样的段落感到困惑不已:“贵族夫人(即公爵夫人、侯爵夫人、伯爵夫人、子爵夫人或男爵夫人)离婚后,一般规则是她把自己的名字放在头衔前面,例如,玛丽,汉普郡公爵夫人。”
I wouldn't recommend this book to Ron Perelman, but for pragmatic decouplers navigating divorce for the first time and trying to keep the interests of their children paramount, it could prove useful, comforting, and even wise
我不会向罗恩·佩雷尔曼(露华浓化妆品公司的掌门人,曾经多次离婚)推荐这本书,但会推荐给第一次离婚并尝试保护孩子利益的人。这本书对于他们来说非常有用、令人宽慰,甚至可以说是睿智。
【权威离婚礼仪指南】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15