爱情超市
Not surprisingly, the difficulty of choosing from abundance seems to apply to choice of people, too. Dr Finkel could find no study which addressed the question directly, in the context of internet dating. But speed-dating once again provided an answer. Here, he found studies which showed that when faced with abundant choice, people pay less attention to characteristics that require thinking and conversation to evaluate (occupational status and level of education, for example) and more to matters physical. Choice, in other words, dulls the critical faculties.
将 “选择困难”放到人身上同样适用,这没什么好奇怪的。不过将这一点放在婚恋网站中来考察,芬克博士确实没有找到相关研究。不过,有关“快速约会”的研究又一次告诉了我们答案。芬克发现这些研究表明,当人们面对大量选择时,对于那些需要通过交谈和思考才能了解的特质,人们倾注的注意力会减少(比如职业状况、教育背景等),反之对那些外在特征则更为关注。换句话说,大量选择屏蔽了人们对重要关键特质的判断力。
The upshot of Dr Finkel's review is thus that love is as hard to find on the internet as elsewhere. That is not a reason not to use it. But you may be just as likely to luck out in the local café, or by acting on the impulse to stop and talk to that stranger on the street whose glance you caught, as you are by clicking away with a mouse and hoping that, one day, Cupid's arrow will strike.
【婚恋网站不为人知的秘密】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15