Would you like to become a fashion victim? Or will you opt to upsize your skinny pants a bit? 你是想沦为时尚的牺牲品,还是选择把紧身牛仔裤的尺寸放宽一点?
Killer heels and belts 高跟鞋和腰带也暗藏杀机
Tight jeans aren't the only fashion item on trial. The Wall Street Journal identified other trendy closet items with a dark side. 紧身牛仔裤并非唯一接受人们审判的时尚单品。《华尔街日报》同时也指出了其他一些暗藏弊端的时尚衣橱单品。
High heels: result in nerve and bone damage, and ankle sprains. 高跟鞋:“恨天高”会导致神经、骨骼受伤,脚踝扭伤。
Earrings: produce itchy red rashes and promote infection. 耳环:引发发痒红疹,并引起感染。
Tight belts: reduce oxygen intake, leading to light-headedness. 紧身腰带:减少摄氧量,引起轻微头痛。
Shirt collars and neckties: can cut off circulation to the brain, producing headaches, blurry vision and ringing ears, if you wear them too tight. 衬衫衣领和领带:如果你系得太紧,可能会切断通往大脑的血液循环,产生头痛,视线模糊及耳鸣等症状。
【紧身牛仔裤竟是健康杀手?】相关文章:
★ 女孩与犀牛成好友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15