These women had very little idea of who they were or would like to be when they were not trying to please the people around them。
在卸下取悦他人的面孔后,很多女性根本不知道自己是谁,自己想成为什么样的人。
3. I wish I hadn’t been in such a hurry so I could’ve taken the time I needed。
我希望我没有如此赶着结婚,这样我就能一切慢慢来。
These women feel pressure to marry prematurely both internally from themselves and from others。
这些女性对于自己和伴侣在不够成熟的状况下走入婚姻表示很有压力。
4. I wish I knew just how much family patterns could influence us。
我希望我了解家庭模式会对我们的婚姻造成怎样深远的影响。
These women were so surprised by how difficult it was to blend their own ideas with their husbands’ family influenced ideas of what marriage was supposed to be like。
这些女性在婚后发现,很难将自己和丈夫因为不同家庭环境影响而产生的对婚姻根深蒂固的看法融合到一起。
5. I wish I’d known that bad behavior can get worse。
我希望自己知道坏行为只会变得更糟糕。
This very common response came from women who made excuses for their fiance’s behavior before marriage. They were surprised that they weren’t able to change it。
【婚前必须想清七大问题:别让自己嫁得不明不白】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15