上海开启“垃圾分类”新时代、不动产登记费将减免、车辆购置税也更少了……从今天起,这些和我们生活息息相关的新规将开始实施!
1. 多地实施“国六”新标准
Starting from July 1, several cities and provinces, including Tianjin, Shanghai, Chongqing, and Shandong, Hainan, Hebei, Henan provinces, will implement a stricter State VI emissions standard, which is equivalent to the Euro VI standard.
从7月1日开始,天津、上海、重庆、山东、海南、河北、河南等省市将实施更严格的“国六”排放标准,相当于“欧六”排放标准。
2. 重大水利工程建设基金征收标准降低50%
China's top economic planner, the National Development and Reform Commission, unveiled new measures in May to cut electricity costs for industrial and commercial users in the latest effort to reduce burdens on businesses.
国家发展和改革委员会今年5月出台了降低工商业用电成本的新措施,这是减轻企业负担的最新举措。
According to the new measures, which will take effect on July 1, the fees for funding major hydropower projects will be reduced by 50 percent to lower electricity costs. Meanwhile, the country will also cut the value-added tax for power grids and encourage industrial and commercial users to participate in spot-price trading of electricity to further lower prices.
【7月1日起,这些和我们生活息息相关的新规将实施!】相关文章:
★ 埃菲尔铁塔130岁了! 关于它的这10件事你却不一定知道
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15