游客可以得到一张塑料入场券,只要在门口蓝光的读卡器刷过,就可以凭此在拥有八种语言的触屏电脑上获取各类信息。
In the cavernous brick vaults of the basement you can select an etude (a musical composition), place the score on a glass panel above the keys of a 19th-century piano that belonged to Franz Liszt and listen as a pianist's hands play the piece on a wall projection.
在一个如山洞似的砖砌拱顶地下室里,你可以选择一首练习曲,在一台十九世纪时属于弗朗茨·李斯特的钢琴前,把乐谱放在琴键上方的一块玻璃面板上,然后聆听,同时,墙上的投影会现出一位钢琴大师弹奏乐曲的画面。
"It's kind of a holy place," Keiko Kondo, a visitor from Japan told me beside the piano. "Lots of people say Chopin is very romantic and delicate. I don't think so. I feel a power and a strength," she said.
“这里犹如一座圣殿,”来自日本的游客近藤景子站在钢琴旁边跟我说道。“很多人都认为肖邦生性浪漫,为人敏感。我不这样认为。我感受到的是一种力量与韧劲,”她说。
In the kid's room, children can sit on bean bags in large colourful portholes to watch a puppet theatre show the 14-year-old Frederic wrote, or try to reconstruct a tune whose notes have fallen off a scale.
在儿童室,孩子们可以坐在豆袋沙发上,透过多彩的观察孔看肖邦14岁时写的木偶戏,或是重组一段有部分音符掉下的小曲。
【华沙,听肖邦轻轻吟唱】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15