According to the British Association of Aesthetic Plastic Surgeons, 43,069 procedures were carried out in the UK last year - an increase of 5.8 per cent from 2010. Boob jobs, nose jobs, neck and face lifts, and eyelid surgery were the most popular cosmetic procedures last year。
据英国整容手术医生协会统计,2011年英国实施整容手术数量超过4.3万例,比前一年增加5.8%。隆胸、隆鼻、脖子与拉皮手术以及双眼皮手术是去年最火热的整形项目。
It is also hoped that the course will stop Brits seeking surgery abroad, as a 2007 investigation by Which found that 18 per cent of UK patients who had treatment overseas suffered complications。
这项课程还希望能够将那些到国外整容的人留在国内。一项2007年的调查发现在出国接受整形手术的人当中18%正受到并发症的困扰。
Professor Frame added: “The university is very forward thinking and the qualification has a pass or fail exam. One mistake could be a fail and people won’t qualify. It is a world first as no one else has done this type of qualification before. If aesthetic surgery is recognised as a speciality, with its own qualification, then clearly the public will benefit because it will help them to easily identify and employ a qualified surgeon here in the UK。”
弗雷姆教授还说:“学校的考虑是非常具有前瞻性的,医师资格的取得需要通过一次考试。犯任何一个错误都不能通过考试获得资格。在这个领域中还没有人设立过这种形式的资格认证。如果若将整容手术确立为一门专业,则可以改善医生素质,最终令民众受惠。”
【英国将设全球首个整容硕士学位教授隆胸】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
★ “过劳”被世卫组织列入疾病分类 你身边有这样的“病人” 吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15