‘He had to have seen us,’ Tom McElvoy told the Mansfield News-Mirror. The couple, however, did not see anyone outside on the patio possibly because mud was smeared on a lamp.
Tom McElovy告诉《曼斯菲尔德资讯报》记者:“他们肯定看到我们了。” 因为小偷用泥巴把院子里的灯涂上了,因此这对夫妇并没有看到庭院里有人进入。
Later that night, the couple headed off to bed, but found that the door of their bedroom was inexplicably locked from the inside.
直到那天晚些时候他们准备进房间睡觉时,才发现卧室的门竟然诡异的反锁了。
After picking the lock, the McElvoys entered the room and discovered that it had been ransacked, CW33 reported.‘We said, 'Oh hell, we've been robbed,’’ Mr McElvoy said.
据报道,在打开锁进入卧室之后,夫妇俩都惊呆了,意识到他们被洗劫了。McElvoy先生表示,“我们当时就说:‘天哪,我们被洗劫了。’”
The brazen perpetrator sneaked out carrying nearly all of Mrs McElvoy’s prized possessions, including the first ring that her husband gave her, as well as credit cards and cash.
可恶的小偷偷走了夫妇俩最值钱和具有珍贵纪念意义的家当,包括丈夫送给妻子的第一枚戒指,以及信用卡和现金。
Mr McElvoy said they have an alarm system at the house, but it wasn’t on at the time because they only activate it before going to bed. The couple said that in the 32 years they have spent in their home, they have never had any problems.
【老年夫妇戴耳机看电视 全然不知家中被偷】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15