With the London Olympics fast upon us, WSJ.com introduces athletes competing in the 2017 Summer Games.
在伦敦夏季奥运会开幕前夕,《华尔街日报》网站介绍一些即将上场的运动员。“中国实时报”(China Real Time)栏目将陆续介绍来自中国大陆、中华台北和中国香港的运动员。
Today we feature Yang Shu-chun, a taekwondo player from Chinese Taipei.
杨淑君
Event: women's taekwondo under-49kg
参赛项目:跆拳道女子49公斤以下级别
Taiwan's Yang Shu-chun has high hopes for the London Olympics, which will be her last major tournament. The 27-year-old tawkwondo player is wrapping up her athletic career of nearly 20 years and plans to become a coach.
来自台湾的杨淑君对伦敦奥运会寄予厚望,这将是她参加的最后一次重大赛事。现年27岁的跆拳道选手杨淑君在结束近20年的职业生涯之后打算成为一名教练。
Yang, often nicknamed "pretty baby" in local media, made headlines during the 2010 Asian Games in Guangzhou, China, where she was disqualified for wearing extra electronic sensors in her socks. She staged a sit-down protest and refused to leave the mat, leading the South Korea-based World Taekwondo Federation to ban her from international competition for three months.
常被当地媒体称作“漂亮宝贝”的杨淑君在2010年广州亚运会期间成为媒体报道的焦点。杨淑君因佩戴的电子护具中出现两枚违规放置的电子芯片而被取消比赛资格。杨淑君随后静坐抗议拒绝离场。此举令总部设在韩国的世界跆拳道联盟(World Taekwondo Federation)给杨淑君下达了三个月内禁止参加国际赛事的处罚。
【伦敦奥运中华选手简介:杨淑君】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15