骨骼新陈代谢实验室(Bone Metabolism Laboratory)主任道森休斯(Bess Dawson-Hughes)说,“对无法或没能通过饮食摄取更多钙的人来说,用营养片剂来补钙比缺钙要好。”
Consuming too little calcium can contribute to osteoporosis, a thinning of the bones that causes more than 2 million fractures a year. Once osteoporosis sets in, taking extra calcium and vitamin D won't prevent fractures. But not getting enough of the nutrients can make bone loss worse.
摄入钙量过少会引起骨质疏松,骨质疏松症导致每年逾200万例骨折事件发生。一旦得了骨质疏松症,即使摄入额外的钙和维生素D也无助于防范骨折。但如果这些营养物质摄入不足的话,骨耗损会加重。
On the other hand, it is easy to consume more than the 2,000 mg a day that the IOM considers the safe upper limit for adults. 'A number of health-care providers say, 'Oh, the requirement is 1,200 mg daily, so take 1,200 mg in supplements,' regardless of what the patient is consuming in food,' says Dr. Dawson-Hughes. 'If you have a bowl of Total in the morning and a yogurt and a glass of milk for lunch, you can get to 2,000 mg easily.' Multivitamins also contain calcium in widely varying amounts. Chewable chocolate, caramel and gummy-bear varieties have made calcium supplements as appealing as candy.
从另一方面来说,人一天的钙摄入量很容易超出2,000毫克(被药学研究所视为成年人的安全上限)。道森休斯博士说,“许多医疗服务机构会说,‘哦,一天必须摄入1,200毫克钙,所以要服用1,200毫克补充剂,’他们不管患者吃的是什么样的饮食。如果你早晨喝一碗Total牌谷物片,中餐喝一盒酸奶和一杯牛奶的话,很容易就能摄入2,000毫克钙。”复合维生素片中也或多或少地含有钙。钙补充剂能制成可以嚼着吃的巧克力、太妃糖和小熊糖等品种,像糖果一样吸引人。
【补钙须谨慎 过量有风险】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15