不久前林赛在他贴满地图的北京书斋里接受了《华尔街日报》的采访,讲述他在戈壁荒漠里与死神擦肩而过的经历,讲述他如何用双脚丈量长城,还谈到了他的新书《长城图解》(The Great Wall Explained)。以下是经过编辑的访谈摘录:
The Wall Street Journal: We'll start with some of the usual questions.
《华尔街日报》:我们先从一些常规问题开始。
Mr. Lindesay: I hope the first one has nothing to do with the length of the Great Wall. That's the biggest headache.
林赛:我希望第一个问题跟长城的长度无关。这是最令人头疼的。
OK, how long is it?
《华尔街日报》:好吧,它到底有多长?
There are many Great Walls in China. A few years ago, the state announced that they had surveyed the Ming wall, which is the wall most tourists see a segment of on their trips to China. And the figure announced was 8,851 kilometers. That announcement was made in April 2009, and then at the same time the State Administration of Cultural Heritage announced that they were asking archeological teams in each provincial region containing wall to go out and measure it.
林赛:在中国有很多处长城。几年前,中国宣布勘测了明长城,就是大部分游客来中国旅行时会游览的一段长城。官方宣布的数据是8,851公里。这个结果发布于2009年4月,同时中国国家文物局(State Administration of Cultural Heritage)也宣布,他们在发动长城沿线各省的考古小组走出去勘测长城。
【长城到底有多长?】相关文章:
★ 男性避孕药出来了
★ 孕期减肥安全吗?
★ 我的梦想
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15