This arrangement nudged Penguin to end its deal with OverDrive earlier this year. The publisher's new pilot involves 3M, a rival distributor that does not yet support the Kindle. "Ultimately Amazon wants to control the library business," says Mike Shatzkin, a publishing consultant.
这一约定迫使企鹅出版社在今年早些时候终止了它和OverDrive的合约。这家出版商的新合作者包括3M公司,OverDrive的竞争对手之一,一家尚未支持Kindle的经销商。"亚马逊最终想控制图书馆事务。"出版业咨询师麦克?肖特金说。
Library users-nearly 60% of Americans aged 16 and older, according to Pew, an opinion researcher-are a perfect market for Amazon. It woos them by making loans on the Kindle uniquely easy. Late last year Amazon also unveiled its Kindle Owners' Lending Library, which lets its best customers (called "Amazon Prime" members) borrow free one of thousands of popular books each month.
根据民意调查研究机构皮尤的数据,16岁以上并占美国人口数近60%的图书馆使用者,是亚马逊最好的市场。它通过在Kindle上极其便利的借阅程序,从而取悦了他们。去年晚些时候,亚马逊还推出了Kindle所有者的借阅图书馆,这个图书馆允许亚马逊最好的客户(被称为"亚马逊会员"的成员)每月在上千本畅销书中免费借阅一本。
Library boosters argue that book borrowers are also book buyers, and that libraries are vital spaces for readers to discover new work. Many were cheered by a recent Pew survey, which found that more than half of Americans with library cards say they prefer to buy their e-books. But the report also noted that few people know that e-books are available at most libraries, and that popular titles often involve long waiting lists, which may be what inspires people to buy.
【难以预料的实体书借阅经济】相关文章:
★ 健康补品西芹汁
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15