"在我们的秋冬流行里,已经不再参考混搭欧美夏季潮流了。"《Vogue》杂志巴西版的美容编辑维多利亚•赛瑞多诺(Victoria Ceridono)说。"这一季最受欢迎的是女性、柔和的风格:非常精致,适合日间。路易威登(Louis Vuitton)和香奈儿(Chanel)都有着很好的示范。"她说。的确,在圣保罗最畅销的MAC化妆品是一款名为Snob的浅樱红色口红(售价13.50英镑),供不应求。然而,虽然天气还算暖和,但现在巴西仍然是冬天。按照赛瑞多诺的说法:"深红色和酒红色的口红很畅销——巴西女人之前喜欢涂亮红色和粉色,因此这也算是天气转凉之后的一个自然变化。随着更多品牌的进入(丝芙兰就在上个月在巴西开业),海外影响也在增加,但是目前MAC的口红和Benefit的妆前液是最畅销的外国品牌商品—— 人们对BB霜的兴趣也在渐渐变得狂热。"赛瑞多诺说。巴西名模吉赛尔(Gisele)和伊莎贝莉•芳塔娜(Isabeli Fontana)是人们模仿的对象,但更能影响女人们的则是那些美艳的电视明星或者肥皂剧演员。
Moscow
莫斯科
"This summer the most popular trends are graphic eyeliner, coral lipstick, wet gloss on eyelids and lips and pastels," says Elena Petrova, beauty and living director of Vogue Russia. "My friends and colleagues tend to follow more or less the same make-up routine from day to day. They pick what looks good on them and are less likely to experiment than women in Europe or the States." Still, she says, "Russians love nail polish, especially in summer ... the brightest and trendiest shades." Maria Taranenko, beauty director of Elle Russia, adds: "They will match the make-up with their look, with nail polish and shoes of the same colour."
【东西方女性的化妆不一样】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15