"桃红色、粉色还有珊瑚色的口红是很受欢迎的。此外还有偏棕色、杏黄色和有桃红色的腮红也很流行。对于晚妆来说,红唇加上一点橘色依旧是不二之选。"《Vogue》杂志印度版的美容编辑帕里扎德•可汗(Parizaad Khan)说,"眼影粉一直是印度女性的最爱,无论什么季节,无论怎样的流行趋势。"她说。奇妙的是MAC排名前三的畅销化妆品都是黑色眼线。"我们会为晚妆花上飞翘的眼线,以及为手指和脚趾涂上亮丽的颜色。"可汗补充说,"宝莱坞或许是最大的影响源……但印度女性们在彩妆艺术家和美发师的推广下已经意识到了国际的美容潮流。我看到许多的女孩子挑染她们的头发,这或许是从DSquared的春夏T台上学来的。"可汗说。
Beijing and Shanghai
北京和上海
"Vogue is saying sky blue or bright red nails – the Chinese have beautiful hands and feet and they love decorated nails," says Kathy Phillips, international beauty director of Condé Nast Asia Pacific. Yet, she continues: "I don't think they think in terms of trends. Make-up is not a big thing and you very rarely see women in lipstick; there is more interest in skincare." The weather plays a part in this: "In most places summer is too hot to wear make-up; it is important to look clean," says Helena Hu, beauty director of Elle China. And Chinese actresses are a reference point. "Fan Bing Bing is the most popular beauty idol today," says Hu. The most popular received trend of the summer? "The Chanel trend with the pearls in the hair is hugely popular. The Chinese love hair accessories and the idea of putting decoration in your hair as a way to get it out of the way and look pretty," says Phillips.
【东西方女性的化妆不一样】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15