With the new influx of aging foreign stars into China's professional soccer league, the sport is sure to get more exciting on the field. And, as Chinese soccer fans learned Monday, it may soon get more of the off-the-field drama every modern soccer league needs.
随着又一批上了些年纪的外国球星效力中国职业足球联赛,中国足球赛场无疑将变得更加令人兴奋。中国足球迷周一得知,中国足球可能很快会出现更多场外戏码,而这正是每个现代足球联赛都需要的。
Arriving in the Beijing Capital Airport on Monday, madcap Argentinean soccer legend Diego Maradona reiterated in a press conference he would like to coach in China. According to the state-run China Daily, Maradona added that he wants "to contribute to the development of China's soccer youth."
桀骜不驯的阿根廷足球传奇人物马拉多纳(Diego Maradona)周一抵达北京首都国际机场,并在随后的资讯发布会上重申,他愿意到中国执教。据国有媒体《中国日报》(China Daily)报道,马拉多纳还说,他想为中国青少年足球事业的发展尽一份力。
In China for an eight-day charity trip, Maradona is set to meet with Wei Di, the man in charge of China's Football Association, China Daily said. The trip marks Maradona's second visit to China this year.
据《中国日报》报道,马拉多纳此次访华是为参加一个为期八天的慈善活动,他将与中国足球协会(China's Football Association)副主席韦迪见面。这是马拉多纳今年第二次访问中国。
【马拉多纳能否如愿当上中国队主帅?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15