Requirements for the princes and princesses are the same: they must be over 18 years old, they should not be married, and they are required to have a serious intention and sincere desire to get married.
展览对这些“王子和睡美人们”的要求相同:必须年满18岁,未婚,还要态度严肃真诚,非常想要结婚。
Polataiko said he hoped the exhibit would produce a real love connection for participants and male visitors.
Polataiko说希望这次展览能让“睡美人”扮演者和男性访客之间产生一种真正的爱情联系。
"I hope they come, so it will be more interesting for the beauties. But I really don't know. It's a really serious thing, it's marriage," he said.
他说:“我希望男性访客能来,这样对于睡美人们来说会更有趣。不过我真的不知道,婚姻是非常严肃的话题。”
Men were allowed to kiss the beauty only once, and only on the lips. The Sleeping Beauty exhibit runs from Aug 22 to Sept 9.
男性访客只能亲吻美人一次,而且只能亲在嘴唇上。“睡美人”展览会从8月22日到9月9日。
【乌克兰举办“睡美人”展览 吻醒美人即可娶回家】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15