In 2006, legislator Hsiao Bi-khim of the opposition Democratic Progressive Party proposed a bill to recognize same-sex marriages but it was returned due to insufficient signatures. Since then, neither party has made any new efforts to revive the proposal.
民进党籍立法委员萧美琴曾在2006年提出同性婚姻法草案,但因签名人数不足而被驳回。此后,两党均无任何重提该草案的新行动。
Ms. Kuan, 29, who came out of the closet to her family two years ago, said the community doesn't expect any headway to be made in the near term but will still push for a passage of the bill in the next legislative session starting September.
今年29岁的Kuan Yu两年前向家人坦承了自己的同性恋取向。她表示,短期来看,估计在同性恋权益方面很难取得进展,但台湾同志家庭权益促进会仍将进行努力,推动有关草案在立法院从9月份开始的下一会期内通过。
'Our goal is to draw attention to the issue of universal human rights to be with the person you love and to stir up discussion on the issue,' she said.
她说,“我们的目标是引起大家对于‘同相爱的人在一起’这个普世人权的关注,并促进关于这个问题的讨论。”
James Yang, a spokesman for Gin Gin Store, one of the first bookstores dedicated to the LGBT community and sexology in the Chinese-speaking world, blames the legislators of turning a deaf ear. 'The legislators are representatives of the people's will and how much have they done much to represent our interest? Not a whole lot,' he said.
【台湾首例佛化同性恋婚礼:影响几何?】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15