A regular on the city’s social circuit and in celebrity magazines, Mr Chao has never been married. Gigi is the oldest of his three children with three mothers.
赵世曾一直未婚,他也是香港社会交际圈和名人杂志的常客。赵式芝是他和三个女人所生的孩子之一,也是最年长的一个。
In addition to the dowry, he has also offered to start his potential son-in-law up in his own business. He said the prize money was ‘an inducement to attract someone who has the talent, but not the capital, to start his own business’.
除去这份豪礼嫁妆之外,他还保证会帮未来的女婿前途发展。他说赏金只不过是吸引那些有才华但并不十分有钱的人们成就自己的事业。
【香港富商赵世曾豪掷5亿 为同性恋女儿全球招婿】相关文章:
★ Twitter会降低学生的考试成绩,那对其他人有什么影响
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15