Drivers posted pictures of the traffic jams online using their mobile phones and the situation became one of the hottest topics on Weibo, the country's popular social networking platform.
司机用自己的手机把交通堵塞的照片拍了传到网上,该情形成了微博上即国内流行的社交网络平台上最热门的话题之一。
Photographs showed several people walking their dogs alongside long lines of traffic on the Shanghai-Kunming Expressway yesterday morning.
照片显示,在上海至昆明高速公路上,昨天上午几个人在拥挤的路边遛狗。
And on expressways in other provinces, drivers and passengers were photographed playing tennis and keeping fit as they waited for the traffic to clear.
而在其他省份的高速公路,当他们等待交通清理畅通时,司机和乘客被拍到打网球和健身。
Shanghai traffic police said there had been an increase in the number of minor collisions on expressways yesterday, which aggravated the gridlocks.
上海交通部门表示,昨天在高速公路上的车辆轻微碰撞情况增加,这更加剧了拥堵。
The Beijing traffic bureau forecast that the first and the last two days of the holiday will see traffic peaks on the expressways.
北京交管局预测,第一天和最后两天的假期都会看到高速公路上的车辆出行高峰。
Meanwhile, in the southern city of Guangzhou, heavy congestion appeared in front of expressway toll gates as early as 10pm on Saturday, when it took 50 minutes for a car to move 1 kilometer.
【春运之外有国运 公路暴堵你还在路上吗?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15