Host: But even then, not all are convinced. At the start of the year, one of the biggest publishers in the world, McMillan Publishing US, declared it had no interest in being on libraries’ 17)virtual shelves.
主持人:但是尽管那样,也不是所有人都信服此观点。今年年初,世界上最大的出版商之一——美国麦克米兰出版公司,宣布其对登上图书馆的虚拟书架毫无兴趣。
Some libraries are sticking to physical books but with a digital twist. Members of the New York Public Library can reserve a book through its website or, alternatively, click through to buy it from an on-line retailer, and the library gets a cut. Of course this doesn’t help the smaller libraries to remain open in times of huge budget cuts. And if more libraries do end up closing, this could be the way we borrow physical books in the future.
一些图书馆一直坚持要用纸质书,不过可以捆绑数码产品。纽约公共图书馆的会员可以通过其网站收藏一本书,或者只有点击进入网站从在线零售商那里购买此书,而图书馆可以从中提成。当然这并不能帮助小型图书馆在巨额预算被削减的时期保持开放,而且如果更多的图书馆真能因此改变闭馆的命运,这将是我们今后借阅纸质书的一种方法。
【电子书-纸质书借阅时代的终结者?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15