Registration for the national entrance examinations for postgraduate study started last month, but it seems some students can’t resist the temptation to take shortcuts.
上个月,全国考研报名工作启动,而似乎有那么一些学生抵制不住“走捷径”的诱惑。
Media reports show that a cheating epidemic has swept many universities in recent years, with thousands of students plagiarizing, bribing teachers or buying essays online.
从各大媒体的报道中我们可以看到,近年来许多高校考研作弊成风。学生涉嫌抄袭、贿赂考官,或在线购买论文的事例数不胜数。
Bribery usually happens in the second round of written tests and interviews, in which universities have the final say on results. Education experts have expressed concern over the phenomenon.
贿赂考官的现象常见于第二轮笔试和面试阶段,在复试阶段,学校方面掌握着生杀大权。教育专家们对这一现象表示担忧。
“It’s quite worrying to find students offering precious gifts or even cash to a teacher,” said Zhang Guoliang, professor of communication at Shanghai Jiaotong University.
来自上海交通大学的传播学张国良教授表示:“学生给考官送厚礼,甚至是送现金的现象令人十分担忧。”
“Although universities are getting better at detecting bribery, the view across the education sector is that the practice has increased,” said Zhang.
【考研折射象牙塔腐败行为】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15