We also found poorer mental and general health among adults in areas with higher percentages of bare grass nearby, but there's likely more to that than meets the eye.
我们还发现,在裸露草坪占比高的地区,成年人的心理健康状况和总体健康状况更差。
Our research did not show a mental health benefit from more bare grassed areas. This does not mean grass is bad for mental health.
我们的研究没有显示有更多裸露草坪的地区会给心理健康带来好处。这也没有说明草对我们的心理健康不好。
Previous research suggests adults are less likely to wander in green spaces that are relatively plain and lacking in a variety of features or amenities.
之前的研究表明,成年人不太可能去那些相对朴素、缺乏多种特征和设施的绿地散步。
This may also be partly attributable to preferences for green spaces with more complex vegetation, such as parks that mix grass with tree canopy.
部分原因可能是大家偏爱有更多植物种类的绿地,比如说草和树混种的公园。
Furthermore, large areas of bare grass in cities can make built environments more spread-out and less dense.
此外,城市大面积的裸露草坪可能会让建筑环境更加延展、不那么稠密。
Without tree canopy to shield from the midday sun, this may increase the likelihood of people using cars for short trips instead of walking through a park or along a footpath.
【新研究:树对你的心理健康有好处,草没有】相关文章:
★ 用白菜制作的美女
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15