张龙表示:“如果我今年就开始集中精力充实个人简历,加强面试与人际交往技巧的话,大四时我就会比其他求职者准备得更充分。”
Other students have thrown themselves into job-hunting early on in order to figure out their career goals.
还有一些学生早早加入求职大军是为了找到自己的职业目标。
Ding Wei, 21, a junior majoring in English at Beijing Normal University, visited job fairs to explore and get a feel for the career paths she is considering.
21岁的丁薇(音译)是来自北京师范大学英语系的大三学生,通过参加招聘会,她进一步了解和认识自己要选择的职业道路。
“At the fairs, I meet with HR managers to discuss my options,” she said. “Even if you’re already clear about the career you want, this can help confirm or delay your decision, or tell you more about the professional skills you will need.”
“我在招聘会上同人事经理们讨论我的职业选择。即便你已经十分清楚自己想从事的职业了,这还是会帮助你选择坚定还是推迟自己的决策,或是让你学习到更多的专业技能。”
But not all students welcome the presence of juniors in the job market.
但并非所有学生求职者都对大三学生加入竞争大军表示欢迎。
Mo Qiao, 22, a senior majoring in civil engineering at Tongji University, disagrees with their early engagement.
【大三学生提前演练招聘大战】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15