参与调查的1000多名成年人对数百张异性的图像进行了性吸引力的评价。
These photos included universal displays of happiness (broad smiles), pride (raised heads, puffed-up chests) and shame (lowered heads, averted eyes).
这些图片包括了被公认的下列表情:快乐(开怀大笑),骄傲(昂首挺胸)和害羞(低头,转移目光)。
The researchers found that women were least attracted to smiling, happy men - in contrast to men, who were most attracted to women who looked happy.
研究者发现女性对微笑的快乐男性最不感兴趣——相反地,男性最易被看上去快乐的女性所吸引。
Overall, the researchers said, men rank women more attractive than women rank men.
总之,研究者声称,两性之间,男性更易被女性所吸引。
Study co-author Alec Beall said: 'It is important to remember that this study explored first-impressions of sexual attraction to images of the opposite sex.
合作研究者亚力克·比尔(Alec Beall)说:“这个研究考察了当第一次看到异性照片时所感受到的性吸引力,这一点很重要。”
'We were not asking participants if they thought these targets would make a good boyfriend or wife - we wanted their gut reactions on carnal, sexual attraction.'
“我们并非在询问参与者们,她(他)们认为这些人是否能成为好的男友或妻子——我们只是想要知道她(他)们对这些人是否具有身体和性的吸引力的本能反应。”
【专家告诉你MM们更喜欢哪种男生】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15