Students sitting in the first row of the health psychology course taught by professor Lei Wuming are rewarded with snacks.
在雷五明(音译)教授的心理健康课上,坐在第一排的学生会得到零食作为奖励。
“I’ve accumulated 7,000 fans on my micro blog, and most of them are my students,” said Lei, director of the university’s Development and Education Psychology Institution. “I wanted to express my thanks to those coming to listen, and to make the class more lively.”
雷教授是该校发展与教育心理研究所的所长,他说:“我的微博粉丝数已达到7000多了,其中大都是我的学生。我希望对前来听课的学生表示感谢,让课堂变得更加生动活泼。”
Teacher vs phone
老师PK手机
In the broadcasting and hosting course of Hankou University in Hubei, teacher Huang Huiqiong gives students permission to busy themselves with their cell phones during class.
在湖北汉口大学的播音主持课上,黄惠琼(音译)老师允许学生在课上专注于手机。
They keep their heads down until they hear something interesting. If not, they can sit through the entire class without being disturbed and even give the teacher advice following the class. “A teacher is not the boss and students have the right to make content suggestions,” said Huang.
学生们一直低着头,直到听到有趣的内容。如果课堂毫无趣味可言,他们可以把一节课的时间都花在手机上,丝毫不受干扰;甚至还可以在课后给老师提建议。黄老师说:“老师不是老板,学生有权利提出合理意见。”
【一切为了学习:大学教授怪招不断】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15