China's young talent: To stay or to go?
中国的青年才俊:是去是留?
Beijing (CNN) -- On the leafy campus of Beijing Foreign Studies University, one of China's most prestigious foreign language schools, graduating senior Gao Yue and her classmates go about their daily routine of studying and playing, showing little sign of anxiety over the impending dive into the real world.
北京(CNN)——北京外国语大学是中国最负盛名的外语院校之一,在绿树成荫的校园里,即将毕业的四年级学生高悦(音)和她的同学每天作息依旧,学习和玩耍,对于即将要融入现实世界没有显示出一丝焦虑。
Gao, a 22-year-old journalism major, has long planned her future outside China ever since she spent a month in the United States as an exchange student during high school. Going overseas after college is not a question of if, but when, she says. And it's not about a higher living standard.
高小姐22岁,资讯专业,在高中期间她曾作为交换学生赴美一个月,从那时起,她就计划好了自己的未来。她说,大学毕业后出国不是去不去的问题,而是何时去的问题。而且,出国不是为了更舒适的生活。
"Press control is quite strict in China and we're looking for free speech," she said. "I think critical thinking is one of the most important things I want to pursue abroad."
她说:“在中国,资讯控制相当严格,我们在追寻言论自由。我认为批判性思维是我出国最重要的追求之一。”
【中国的青年才俊:是去是留?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15