Beijing has included its South China Sea territorial claims on maps printed inside new Chinese passports, infuriating at least one of its neighbours.
中国政府在新版中国护照内页印刷的地图上将南中国海划入自己的版图,此举至少激怒了它的一个邻国。
Vietnam has formally complained to Beijing about the new passports. “The Vietnamese side has taken note of this matter and the two sides are discussing it, but so far there has been no result,” said Vietnam’s embassy in Beijing.
越南已正式就新版中国护照向北京方面提出抗议。越南驻华大使馆表示:“越南方面已注意到这个问题,越中双方正就此展开讨论,但迄今为止讨论还没有取得结果。”
Other countries that have clashed with China over the resource-rich region are also worried that Beijing is seeking implicit recognition of its territorial claims through the passports, which would be stamped every time a Chinese citizen visits. “This is viewed as quite a serious escalation because China is issuing millions of these new passports and adult passports are valid for 10 years,” said one senior Beijing-based diplomat who asked not to be identified because of the sensitivity of the issue. “If Beijing were to change its position later, it would have to recall all those passports.”
其它与中国围绕资源丰富的南中国海地区发生过冲突的国家,也担心北京方面通过发放新版护照来谋求它国对其领土主张的默认——中国公民入境这些国家时,它们要在该公民的护照上盖章。一位驻北京的高级外交官表示:“外界认为,这意味着局势严重升级,因为中国正在发放无数的新版护照,而且成人的护照有效期长达10年。如果北京方面稍后改变立场,它就必须召回所有这些新版护照。”这位外交官要求不透露其姓名,因为这个话题比较敏感。
【新版中国护照内页中国地图引越南抗议】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15