A plaque has been installed at the site of the former glacier, which reads: “In the next 200 years, all our glaciers are expected to follow the same path. This monument is to acknowledge that we know what is happening and what needs to be done. Only you know if we did it.”
人们在这座冰川曾经的所在地竖起了纪念碑,上面写道:“在未来的200年里,所有的冰川都将步其后尘。设立这座纪念碑是为了承认,我们知道正在发生什么,需要做什么。只有你知道我们是否做到了。”
plaque [plæk; plɑːk]:n.匾
The plaque bears the inscription "A letter to the future," and is intended to raise awareness about the decline of glaciers and the effects of climate change.
纪念碑碑文题为“给未来的一封信”,旨在提高人们对冰川消融和气候变化影响的认识。
inscription [ɪn'skrɪpʃ(ə)n]:n.题词;铭文
It is also labelled "415 ppm CO2," referring to the record level of carbon dioxide measured in the atmosphere in May.
碑文还刻有“415 ppm CO2”,指的是5月份测量出的创纪录的大气二氧化碳含量。
In 1890, the glacier ice covered 16 square kilometres but by 2017, it measured just 0.7 square kilometres, according to a report from the University of Iceland from 2017.
2017年冰岛大学发布的报告称,在1890年,奥克冰川占地达16平方公里,但在2017年,冰川面积仅剩0.7平方公里。
【给未来的一封信!冰岛为消逝的冰川举行“追悼会”】相关文章:
★ 如何戒除咖啡因瘾
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15