这项提案将有利于那些不希望被贴上离婚标签的男同性恋妻子,Tabitha说,同妻协会的一名志愿者,一个网上支持男同性恋者的配偶的组织。
"A divorced man in his 40s can still be sought after and find a 20-something woman to marry. But when it comes to a divorced woman of the same age, that is absolutely not the case," said the 24-year-old Chinese woman.
“一个离婚的男人在40多岁的时候仍然可以追求并找到一个20多岁的女人结婚。但涉及到一个同年龄的离婚女性,这是绝对不可能的,”一位24岁的中国女人说。
"Zheyi," who was married to a gay man, ended her seven-year marriage a month ago.
“哲依”,曾经嫁给了一个男同,一个月前结束了她7年的婚姻。
"I've lost faith in love and marriage," she said, adding that it is very difficult for a divorced 35-year-old woman to find a husband, especially in smaller cities where people are more conservative.
“我对爱情和婚姻都失去信心,”她说,并补充道一个离婚的35岁的女人要找到一个丈夫这是非常困难的,尤其是在小城市,那里的人们更保守。
The different circumstances of divorced men and women reflect the oppression imposed on females by society, said Liu Bohong, a professor of gender studies. "Men traditionally intend to choose a first-time bride, a virgin. Such preferences have led to a preference for being 'single' among women themselves," Liu said.
【同性恋话题:断背男之妻有望恢复单身】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15