SOMETIME in the dark stretch of the night it happens. Perhaps it’s the chime of an incoming text message. Or your iPhone screen lights up to alert you to a new e-mail. Or you find yourself staring at the ceiling, replaying the day in your head. Next thing you know, you’re out of bed and engaged with the world, once again ignoring the often quoted fact that eight straight hours of sleep is essential.
在伸手不见五指的静谧午夜,有时会发生一些小插曲:或许是一个短信到来的声音,或许是iPhone手机提醒您收到新邮件的屏幕闪动,又或许是发现自己在盯着天花板,脑海中如放映电影般回顾一天的事情。如你所知,接下来你会不顾“连续8小时睡眠是必不可少的”这一常常被提起的告诫,起床,回到现实世界。
Sound familiar? You’re not alone. Thanks in part to technology and its constant pinging and chiming, roughly 41 million people in the United States — nearly a third of all working adults — get six hours or fewer of sleep a night, according to a recent report from the Centers for Disease Control and Prevention. And sleep deprivation is an affliction that crosses economic lines. About 42 percent of workers in the mining industry are sleep-deprived, while about 27 percent of financial or insurance industry workers share the same complaint.
听起来很熟悉吧?并非只有你是这样。美国疾病控制和预防中心的最新报告显示,在美国大概有4100万人口(接近总工作人口的1/3)每晚睡6小时,或者更短,这部分要归罪于科技,如它带来的短信声、屏幕闪动等。睡眠不足困扰着经济领域中的各行各业的人。 大概42%的矿工反映睡眠不足,而又27%的金融保险从业者也抱怨缺觉。
【睡眠需满八小时是谬论?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15