因为在上世纪60年代之前,女性吸烟的程度通常比不上男性(比男性晚了20年),之前的研究曾表明,女性因吸烟死亡的风险小于男性。但有了50年的吸烟经历可供评估之后,现在研究人员说,女性因吸烟死亡的风险与男性相同。
Both studies found that quitting smoking at any time─but the earlier the better─helped offset at least some of the risk of early death. Quitting by age 30 resulted in gaining 10 years of life, compared with those who continued to smoke, Dr. Jha said, while even quitting by age 50 recovered six years of life on average that otherwise would be lost from a lifelong habit.
两项研究均发现,任何时候戒烟都有助于降低──至少是在一定程度上降低──早亡的风险,但戒烟还是越早越好。杰哈博士说,与一直吸烟的人相比,在30岁之前戒烟可以多活10年,更有甚者,与终生吸烟相比,在50岁之前戒烟平均能多活六年。
Dr. Jha's study was based on smoking histories of more than 200,000 men and women 25 years and older who participated in the U.S. National Health Interview survey between 1997 and 2004. The data were linked to causes of death that occurred by the end of 2006.
杰哈博士的研究基础是200,000多名男女的吸烟史,这些人年龄在25岁(含)以上,曾于1997年至2004年之间参与过美国全国健康采访调查。上述数据与2006年年底前死亡者的死因之间存在关联。
【研究发现终生吸烟可减寿10年】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15