So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky. We don't live in the world our mothers lived in, our grandmothers lived in, where career choices for women were so limited. And if you're in this room today, most of us grew up in a world where we had basic civil rights, and amazingly, we still live in a world where some women don't have them. But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem. And the problem is this: Women are not making it to the top of any profession anywhere in the world. The numbers tell the story quite clearly. 190 heads of state -- nine are women. Of all the people in parliament in the world, 13 percent are women. In the corporate sector, women at the top, C-level jobs, board seats -- tops out at 15, 16 percent. The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction. And even in the non-profit world, a world we sometimes think of as being led by more women, women at the top: 20 percent.
今天在座的各位,我们先承认我们是幸运的。我们没有生活在我们母亲和我们祖母生活过的那个世界,在那时女性的职业选择是非常有限的。今天在座的各位,大多数人成长于一个女性有基本公民权的世界。令人惊讶的是我们还生活在一个有些女性还没有这些权利的世界。但除上所述,我们还有一个问题,它是一个实际问题,这问题是:在世界各地,女性没担任任何职业的高管职位。这些数据很清楚地告诉我们这实情。190个国家元首里,九位是女性领导。在世界上议会的总人数中,13%是女性议员。在公司部门,女性占据高位,C级职位,董事会席位——高管职位比例占15%,16%。 自从2002年起这数据没变化过,且有下降趋势。即使在非营利行业,我们有时认为这一行业会有更多女性领导者,但女性领导人只占20%。
【Facebook首席运营官给职场女性的三个建议】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15