正如塞格最初的感受,许多人在构建关系网时感觉不自在,因为他们觉得好像是在像别人祈求一份新工作。但西恩建议换一个角度来看待关系网的建立:“建立关系网就是与其他人建立联系”,而不是祈求一份工作。
For people who don't naturally find it easy to talk to strangers, networking can be difficult work -- far more stressful than blindly applying to jobs online, for example -- and when efforts seem to fail, many people give up. The first step may be to lower your expectations. According to Shin, for every 10 people a professional networker reaches out to, he or she may only hear back from a few. "They key is to emphasize the positive. If those two people got back to you, immediately follow up, " she advises. "Go see them even if they're not working that closely in something you want." She adds, "Try not to obsess too much about the 'No's.'"
对于那些天生不擅长与陌生人打交道的人,建立关系网肯定有些困难。比如,他们会认为这比在网上盲目求职更有压力。而且,一旦感觉之前的努力毫无成效,许多人会就此放弃。所以,第一步,或许就是降低自己的期望值。西恩称,职业关系网联络人每联系10个人,或许只能得到几个回复。她建议:“关键是要看到积极一面。如果有两人给了你回复,应该立刻跟进。即便他们的工作与你期望的职业没有太大关系,也应该去拜访一下。尽量不要被那些‘拒绝’所困扰。”
【职场怎样拓展人脉】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15