Television manufacturers are desperate to find something to jolt their moribund market. Global TV shipments declined 6% in 2017, according to NPD DisplaySearch">DisplaySearch. And this year isn't likely to be much better. Now Sony (SNE), Samsung, Toshiba, and LG are turning to so-called 4K ultra-high-definition sets. They feature incredibly crisp images with several times the resolution of today's top-end devices. Prices are well over $10,000, for the time being. In other words, here we go again.
为了提振日益萧条的电视市场,生产厂家们正绞尽脑汁开发新功能。根据调研机构NPD DisplaySearch">DisplaySearch的数据,全球电视销量在2017年下滑了6%。而放眼今年,整个市场也不会有多大好转。索尼(Sony)、三星(Samsung)、东芝(Toshiba)和LG等公司正竞相推出4K超高清电视。它们的图像效果非常出色,分辨率比眼下的高端电视高出好几倍。不过,它们的价格可不便宜,每台高达1万美元以上。这下我们可有好戏看了。
Display
屏幕
Current high-definition sets produce images made of 2 million individual points of light, called pixels. New 4K TVs -- named for the number of vertical lines on a screen -- bump up the number of pixels to more than 8 million. Old HDTVs clarified the details of an actor's face, but 4K TV also sharpens the details of his surroundings. In other words, the picture is not only sharper but has more depth.
【高清电视迈向超高清4K时代】相关文章:
★ 健康补品西芹汁
★ 英语小故事:野猪和狐狸 A wild boar and a fox
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15