为了凸显这种差异,乐天公司在宣传材料上放置了两幅图像,一幅是绘有几个不同品牌标志的售货机,以此象征竞争者的经营模式,另一幅是一个拥有许多不同商铺,产品琳琅满目的路边市场,以此象征其自身的经营模式。“我们希望避免标准化,”三木谷浩史说。“我们正在创造更多发生在买家和卖家双方之间的故事、体验和沟通。”
A big site for small companies
面向小公司的大网站
With nearly 90 percent of Japan's Internet users registered on Rakuten, retailers wanting to reach the country simply can't afford to not sell anything on the site. Currently it hosts 40,000 different businesses and services.
鉴于日本近九成的网民都是乐天网的注册用户,希望走向全国的零售商们当然无法承受不进驻这家网站的代价。目前,已经大约有4万家不同的企业和服务商进驻了乐天网。
While it has pages for major companies such as Toshiba, Adidas and Forever 21, Rakuten built much of its business by providing a point of sale for small businesses and local entrepreneurs. It's a similar concept to Etsy, only Rakuten is 17 times larger and 14 years older. "Etsy and Fab really should have closely studied Rakuten before they started," says Mikitani with a smile.
尽管东芝(Toshiba)、阿迪达斯(Adidas)和服饰品牌Forever 21这类大公司都开设了各自的页面,但乐天网的主要经营方式是,为小企业和本地企业家提供一个销售网点。这种营商理念与以出售手工针织物而闻名的网购公司Etsy非常类似,只不过乐天的规模比后者大17倍,上线时间也早了14年。三木谷浩史笑着说:“Etsy和 Fab正式上线之前真的应该仔细研究一下乐天的模式。”
【乐天:鲜为人知的电商巨头】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15