Mr. Brichter also eschews conferences and networking gatherings, preferring Twitter and email. Short and fit, he is unassuming yet confident. His feedback and communication is direct, but sometimes tempered in email with a smiley face.
布里切特还总是逃避开会和社交聚会,他更喜欢用推特和电子邮件与人交流。他个子不高,身材适中,待人谦和又不失自信。他给人的反馈和交流意见都是直言不讳的,但有时候他会在电子邮件里发一张笑脸来缓和气氛。
More than 2,500 miles from Silicon Valley, in a small home office with a dog bed under the desk, sits a man on the cutting edge of the apps boom.
在距离硅谷(Silicon Valley)2,500多英里的费城,一名在蓬勃的应用程序大潮中引领潮头的男子坐在一间小小的家庭办公室里,办公桌下安放着一个狗窝。
Loren Brichter isn't a household name. Nor are the mobile applications he has built, which include a Twitter client called Tweetie and a Boggle-like word game called Letterpress.
洛伦•布里切特(Loren Brichter)并不是一个家喻户晓的名字,他开发的移动应用程序也同样并非人尽皆知。这些应用程序包括一个名为Tweetie的推特(Twitter)客户端和一款与Boggle游戏很像、名为Letterpress的拼字游戏。
But to developers, the 28-year-old is a high priest of app design and an increasingly influential tastemaker.
【宅男逆袭成功: 28岁的应用设计教父】相关文章:
★ 从现在开始行动吧
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15