It is the excuse many men have been waiting for - going to the pub up to five times a week may actually be good for the liver, research has shown.
一项调查发现,一个礼拜泡五次酒吧对肝脏有益无害。这一结论男人们企盼已久了。
The secret is to drink regularly but in moderation rather than drinking only occasionally or not drinking at all, the study revealed.
饮酒对身体有益无害的秘密并不是偶尔饮酒或者滴酒不沾,而是定期适量饮用。
Alcohol remains a major cause of liver disease, said the report by the International Scientific Forum on Alcohol Research. But it is excessive alcohol that does the damage.
这项由国际科学论坛酒精饮料研究组发起的调查指出,酒精是诱发肝病的主要原因,过度饮酒会对肝脏造成损伤。
Frequent but moderate alcohol consumption can reduce the chances of a fatty liver - the cause of many diseases - by up to 60 per cent, it said.
调查发现,脂肪肝可导致多种疾病的发生,而经常适量饮酒则可以把患脂肪肝的几率降低60%。
This was far more effective than drinking nothing at all and even better than light drinking but only occasionally.
这样的效果可比滴酒不沾,或者只是偶尔喝喝强很多。
The research, conducted in Japan, recorded the drinking habits of 9,885 men undergoing regular medical health checks. Both the amount they drank and how often was used to divide them into light, moderate and heavy drinkers.
【国外专家称每周泡5次酒吧对肝脏有益】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15