To fulfill China's international obligations, the Chinese navy carries out regular escort missions in the Gulf of Aden and waters off Somalia.
It conducts exchanges and cooperation with other escort forces to jointly safeguard the security of the international SLOCs.
As of December 2017, Chinese navy task groups have provided protection for four WFP ships and 2,455 foreign ships, accounting for 49% of the total of escorted ships. They helped four foreign ships, recovered four ships released from captivity and saved 20 foreign ships from pursuit by pirates.
中国海军护航编队在联合护航、信息共享、协调联络等方面与多国海军建立了良好的沟通机制。与俄罗斯开展联合护航行动,与韩国、巴基斯坦、美国海军舰艇开展反海盗等联合演习演练,与欧盟协调为世界粮食计划署船舶进行护航。与欧盟、北约、多国海上力量、韩国、日本、新加坡等护航舰艇举行指挥官登舰互访活动,与荷兰开展互派军官驻舰考察活动。积极参与索马里海盗问题联络小组会议以及“信息共享与防止冲突”护航国际会议等国际机制。
Chinese navy escort task forces have maintained smooth communication with other navies in the areas of joint escort, information sharing, coordination and liaison.
They have conducted joint escorts with their Russian counterparts, carried out joint anti-piracy drills with naval ships of the ROK, Pakistan and the US, and coordinated with the European Union to protect WFP ships.
【国防白皮书:中国武装力量的多样化运用(中英对照)】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
★ Netflix热映陈晓卿最新美食纪录片,千万别饿着肚子看
★ 商务写作指南:prevent、prohibit和ban的用法
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15