The buffering method you choose will make a big difference: Active lying is more damaging than avoidance, research indicates.
你选择的缓冲方法很重要:研究显示,主动说谎比逃避更具破坏性。
A study published in the Journal of Social and Personal Relationships in 2009 found 71% of people whose partners actively lied to them said it created distance. Among those whose partner kept a secret but didn't lie, only 43% said it created distance.
2009年在《社会与人际关系杂志》(Journal of Social and Personal Relationships)上发表的一篇研究论文指出,在伴侣主动对其说谎的人中,71%的人称这样做会产生距离感。而在伴侣保守秘密但不说谎的人,只有43%的人说这样做会产生距离感。
'When people overtly lie about something, they can take something innocuous and make it into a bigger problem, ' says John Caughlin, the study's lead researcher and professor of communication at the University of Illinois at Urbana-Champaign. Experts say gender isn't a factor -- both men and women withhold information.
该项研究的首席研究员、伊利诺伊大学香槟分校(University of Illinois at Urbana-Champaign)的传播学教授约翰•考林(John Caughlin)说:“当人们公然对某件事撒谎时,他们会将原本并不严重的事情变成一个大问题。”专家称,性别不是决定因素──男性和女性都会隐瞒信息。
【婚姻生活: 夫妻之间该不该有所隐瞒?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15