Quality is the goal, not quantity. Leaders need to create a culture in which talented people are judged not by the quantity of their work, but by the quality of their contributions. This can't be hollow blather. Someone who works 20 hours a week and who delivers exceptional results on a pro rata basis should be eligible for promotions and viewed as a top performer. American corporations need to get rid of the notion that wanting to work less makes someone a 'B player.'
第四,目标是质量而不是数量。领导者需要营造一种文化,即按工作质量而非数量去评判优秀人才。这可不是没用的空话。每周工作20小时、业绩按比例来说非常突出的员工应该有晋升的资格,而且应被视为业绩优秀人员。美国公司需要摒弃那种希望工作量少的人就是“二流员工”的观念。
Promoting this kind of innovation, where companies start to look more like puzzles than pyramids, has to become part of feminism's new agenda. It's the only way to give millions of capable women the ability to recalibrate the time that they devote to work at different stages of their lives.
当公司看上去越来越像是拼图而不是金字塔的时候,促进这种创新必将成为女权主义新议题的一部分。这是唯一能让数百万优秀女性在人生不同阶段得以调整工作时长的方法。
We have been putting smart women on the couch for 40 years, since psychologist Matina Horner published her famous studies on 'fear of success.' But the portion of top jobs that go to women is still shockingly low. That's the irony of Ms. Sandberg's cheerleading for women to stay ambitious: She fails to see that her own agenda isn't nearly ambitious enough.
【职场性别: 职业女性升职难的真正原因】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15