Last year, Alibaba Group's retail arm Taobao and Tmall recorded more than 1 trillion yuan of sales, 10 times their transaction size in 2008.
去年,阿里巴巴集团旗下的零售部门淘宝网和天猫商城创下超过1万亿元的销售纪录,是2008年交易规模的十倍。
China is set to become the world's largest online market whose size may exceed US$420 billion and rise to US$650 billion annually by 2020, McKinsey&Co said in a report in March this year.
中国将成为世界最大的在线市场,规模可能超过4200亿美元,到2020年每年增至6500亿美元,麦肯锡咨询公司今年3月在一份报告中表示。
China is home to the world's largest Internet user base of over 560 million and a younger generation of consumers who shop by clicking their mouse.
中国是拥有超过5.6亿人的世界上最大的互联网用户群,以及通过点击鼠标来购物的年轻一代。
【鼠标一点,中国迎来电子商务大爆炸时代】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15